Stiftung für das Tier im Recht

Rigistrasse 9

CH-8006 Zürich

Tel: +41 (0) 43 - 443 06 43

Fax: +41 (0) 43 - 443 06 46

E-Mail

info@tierimrecht.org

Internet

www.tierimrecht.org



Criminal Case Detail

Internal case number: LU18/149
Form of decision: Strafbefehl Canton: Luzern
Decision-making authority: Staatsanwaltschaft Sursee Date: Dec. 6, 2018
Public procedure number: SA3 18 6292 32
Stages of appeal:
Elements of the offense: Missachtung der Tierwürde
Tierquälerei
- Misshandlung
- Unnötige Überanstrengung
- Vernachlässigung
TIR-Fallgruppe: Allgemeines
- Missachtung der Tierwürde
Nutztiere
- Einliefern verletzter Tiere in eine Schlachtanlage
- Schweine: Misshandlung
- Schweine: Schwanzbeissen
- Schweine: Vernachlässigung
Penal provision AWA: 26 Abs. 1 lit. a
Penal provision AWA (old):
Misdemeanor/Offense:
Misdemeanor
Offense
Pure animal protection offense: Ja
Animal species: Säugetiere
- Schwein
Sphere of life: Nutztiere
Facts of the case: Zwei Schweine des Beschuldigten weisen, als sie auf dem Schlachtbetrieb angeliefert werden, massiv angefressene Schwänze auf. Bei einem weiteren Schwein ist der Schwanz ganz abgefressen.
Intention/Negligence
Intention
Recklessness (dolus eventualis)
Negligence
Infringed provision: Animal Welfare Act (AWA): Animal Welfare Ordinance (AWO):
Art. 4 Abs. 1
Art. 4 Abs. 2
Art. 6 Abs. 1
Art. 16 Abs. 1
Art. 3 Abs. 1
Art. 3 Abs. 3
Art. 5 Abs. 1
Art. 5 Abs. 2
Animal Welfare Act (AWA) old Animal Welfare Ordinance (AWO) old
Guidelines
Other enactments
Punishment: Busse
Geldstrafe
- bedingt

Fr. 600

Bei Nichtbezahlen der Busse tritt die Ersatzfreiheitsstrafe von 6 Tagen in Kraft.

30 Tagessätze à Fr. 80
Probezeit: 2 Jahre
Measures:
Basic terms of animal welfare law:
Offender:
Justifications:
Reasons for exclusion of responsibility:
Sentencing:
Specifics of the case:
Commentary: Aus dem Strafbefehl geht nicht hervor, unter welche Tatbestandsvariante von Art. 26 Abs. 1 lit. a TSchG das Täterverhalten subsumiert wurde.