Stiftung für das Tier im Recht
|
Rigistrasse 9 CH-8006 Zürich Tel: +41 (0) 43 - 443 06 43 Fax: +41 (0) 43 - 443 06 46 |
info@tierimrecht.org Internet www.tierimrecht.org |
|
Criminal Case Detail
| Internal case number: LU18/149 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Form of decision: | Strafbefehl | Canton: | Luzern | ||||
| Decision-making authority: | Staatsanwaltschaft Sursee | Date: | Dec. 6, 2018 | ||||
| Public procedure number: | SA3 18 6292 32 | ||||||
| Stages of appeal: | |||||||
| Elements of the offense: | Missachtung der Tierwürde Tierquälerei - Misshandlung - Unnötige Überanstrengung - Vernachlässigung |
||||||
| TIR-Fallgruppe: | Allgemeines - Missachtung der Tierwürde Nutztiere - Einliefern verletzter Tiere in eine Schlachtanlage - Schweine: Misshandlung - Schweine: Schwanzbeissen - Schweine: Vernachlässigung |
||||||
| Penal provision AWA: | 26 Abs. 1 lit. a | ||||||
| Penal provision AWA (old): | |||||||
| Misdemeanor/Offense: | Misdemeanor |
Offense |
|||||
| Pure animal protection offense: | Ja | ||||||
| Animal species: | Säugetiere - Schwein |
Sphere of life: | Nutztiere | ||||
| Facts of the case: | Zwei Schweine des Beschuldigten weisen, als sie auf dem Schlachtbetrieb angeliefert werden, massiv angefressene Schwänze auf. Bei einem weiteren Schwein ist der Schwanz ganz abgefressen. | ||||||
| Intention/Negligence |
Intention
Recklessness (dolus eventualis)
Negligence
|
||||||
| Infringed provision: | Animal Welfare Act (AWA): | Animal Welfare Ordinance (AWO): | |||||
| Art. 4 Abs. 1 Art. 4 Abs. 2 Art. 6 Abs. 1 |
Art. 16 Abs. 1 Art. 3 Abs. 1 Art. 3 Abs. 3 Art. 5 Abs. 1 Art. 5 Abs. 2 |
||||||
| Animal Welfare Act (AWA) old | Animal Welfare Ordinance (AWO) old | ||||||
| Guidelines | |||||||
| Other enactments | |||||||
| Punishment: | Busse Geldstrafe - bedingt Fr. 600 Bei Nichtbezahlen der Busse tritt die Ersatzfreiheitsstrafe von 6 Tagen in Kraft. 30 Tagessätze à Fr. 80 Probezeit: 2 Jahre |
||||||
| Measures: | |||||||
| Basic terms of animal welfare law: | |||||||
| Offender: | |||||||
| Justifications: | |||||||
| Reasons for exclusion of responsibility: | |||||||
| Sentencing: | |||||||
| Specifics of the case: | |||||||
| Commentary: | Aus dem Strafbefehl geht nicht hervor, unter welche Tatbestandsvariante von Art. 26 Abs. 1 lit. a TSchG das Täterverhalten subsumiert wurde. | ||||||